passwordIsRequiredToSignOn=Za prijavo je potrebno geslo. ok=V redu cancel=Prekliči newPasswordsDoNotMatch=Novi gesli se ne ujemata. save=Shrani unknown=Neznan buddies=Prijatelji unknownErroraee9784c=Neznana napaka message=Sporočilo email=E-pošta password=Geslo passwordAgain=Novo geslo (ponovno) lastName8d3f5eff=Priimek firstName20db0bfe=Ime nickname=Vzdevek city=Kraj offline=Brez povezave available=Na voljo chatty=Pomenek doNotDisturb=Ne moti away=Odsoten status=Stanje firstNamebc910f8b=Ime connecting=Povezovanje useEncryptionIfAvailable=Uporabi šifriranje, če je na voljo requireEncryption=Zahtevaj šifriranje connectionSecurity=Varnost povezave currentTopicIs=trenutna tema je: %s noTopicIsSet=Ni teme lostConnectionWithServer=Izgubljena povezava s strežnikom: %s _password=_Geslo: sslSupportUnavailable=Podpora SSL ni na voljo unableToConnect=Ni se mogoče povezati serverClosedTheConnection=Strežnik je zaprl povezavo username=Uporabniško ime youHaveBeenKickedBy=Brcnil vas je %s: (%s) kickedBy=Brcnil vas je %s (%s) invalidNickname=Neveljaven vzdevek nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick <nov vzdevek>: Spremenite vaš vzdevek. unknownErrorb3ea5d49=Neznana napaka adHocCommandFailed=Improvizirani ukaz ni uspel execute=izvedi serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=Strežnik zahteva overovitev z navadnim besedilom preko nešifriranega toka invalidResponseFromServer=Neveljaven odgovor strežnika serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=Strežnik ne uporablja nobene podprte metode overovitve requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=%s zahteva overovitev z navadnim besedilom preko nešifrirane povezave. Se strinjate s tem in želite nadaljevati z overovitvijo? plaintextAuthentication=Overovitev z navadnim besedilom youRequireEncryptionButItIsNot=Zahtevate šifriranje, vendar to na tem strežniku ni na voljo. invalidChallengeFromServer=Neveljaven izziv strežnika serverThinksAuthenticationIsCompleteButClient=Strežnik meni, da je overovitev dokončana, odjemalec pa ne invalidEncoding=Neveljavno kodiranje unsupportedExtension=Nepodprta razširitev unexpectedResponseFromTheServerThisMay=Nepričakovan odgovor strežnika. To nakazuje možen napad MITM. theServerDoesSupportChannelBindingBut=Strežnik podpira spajanje kanalov, vendar se ni zdelo, da ga oglašuje. To nakazuje možen napad MITM. serverDoesNotSupportChannelBinding=Strežnik ne podpira spajanja kanalov unsupportedChannelBindingMethod=Nepodprta metoda spajanja kanalov userNotFound=Uporabnika ni mogoče najti invalidUsernameEncoding=Neveljavno kodiranje uporabniškega imena resourceConstraint=Zadrega vira unableToCanonicalizeUsername=Uporabniškega imena ni mogoče kanonizirati unableToCanonicalizePassword=Gesla ni mogoče kanonizirati maliciousChallengeFromServer=Škodljiv izziv strežnika unexpectedResponseFromServer=Nepričakovan odgovor s strežnika theBoshConnectionManagerTerminatedYourSession=Upravitelj povezave BOSH je zaključil vašo sejo. noSessionIdGiven=ID seje ni podan unsupportedVersionOfBoshProtocol=Nepodprta različica protokola BOSH unableToEstablishAConnectionWithThe29c32689=Povezave s strežnikom ni mogoče vzpostaviti unableToEstablishAConnectionWithThedf48a456=Povezave s strežnikom ni mogoče vzpostaviti: %s unableToEstablishSslConnection=Povezave SSL ni mogoče vzpostaviti fullName=Polno ime familyName=Družinsko ime givenName=Ime url=URL streetAddress=Naslov extendedAddress=Naslov (dodatno) locality=Okraj region=Regija postalCode25f75488=Poštna številka country=Država telephone=Telefon organizationName=Ime organizacije organizationUnit=Enota organizacije jobTitle=Naziv službe role=Funkcija birthday=Rojstni dan description=Opis editXmppVcard=Uredi vCard za XMPP allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=Vsa spodnja polja so izbirna. Vnesite samo informacije, ki jih želite. client=Odjemalec operatingSystem=Operacijski sistem localTime=Krajevni čas idle=Nedejaven priority=Prednost stika resource=Vir uptime=Čas prisotnosti loggedOff=Se je odjavil ago=pred %s middleName=Drugo ime address=Naslov pOBox=Poštni nabiralnik photo=Fotografija logo=Logotip willNoLongerBeAbleToSee=Oseba %s ne bo več mogla videti posodobitev vašega stanja. Ali želite nadaljevati? cancelPresenceNotification=Prekliči obvestilo o prisotnosti unHideFrom=Ne skrij pred temporarilyHideFrom=Začasno skrij pred reRequestAuthorization=Ponovno zahtevaj pooblastitev unsubscribe=Odjavi initiate_chat=Začni _pogovor logIn=Prijavi se logOut=Odjavi se jid=JID lastName77587239=Priimek theFollowingAreTheResultsOfYour=To so rezultati vašega iskanja findAContactByEnteringTheSearch=Najdi stik z vnosom iskalnih kriterijev v dana polja. Opomba: vsa polja dovoljujejo iskanje z nadomestnimi znaki (%). directoryQueryFailed=Povpraševanje po imeniku ni uspelo couldNotQueryTheDirectoryServer=Povpraševanje na strežniku z imenikom ni uspelo. serverInstructions=Ukazi strežniku: %s fillInOneOrMoreFieldsTo=Izpolnite eno ali več polj za iskanje uporabnikov XMPP. emailAddress=E-naslov searchForXmppUsers=Poišči uporabnike XMPP search=Išči invalidDirectory=Neveljaven imenik enterAUserDirectory=Vnesite imenik uporabnikov selectAUserDirectoryToSearch=Izberite imenik za iskanje searchDirectory=Imenik iskanja _room=_Soba: _server=_Strežnik: _handle=_Ročica: isNotAValidRoomName=%s ni veljavno ime sobe invalidRoomName=Neveljavno ime sobe isNotAValidServerName=%s ni veljavno ime strežnika invalidServerName=Neveljavno ime strežnika isNotAValidRoomHandle=%s ni veljavna ročica sobe invalidRoomHandle=Neveljavna ročica sobe configurationError=Napaka pri nastavitvi unableToConfigure=Ni mogoče nastaviti roomConfigurationError=Napaka pri nastavitvi sobe thisRoomIsNotCapableOfBeing=Te sobe se ne da nastavljati registrationError=Napaka pri registraciji nickChangingNotSupportedInNonMuc=Spreminjanje vzdevka v pogovornih sobah ne-MUC ni podprto error=Napaka errorRetrievingRoomList=Napaka pri pridobivanju sezama sob invalidServer=Neveljaven strežnik enterAConferenceServer=Vnesite konferenčni strežnik selectAConferenceServerToQuery=Izberite konferenčni strežnik za pogovor findRooms=Najdi sobe affiliations=Navezave: noUsersFound=Ni najdenih uporabnikov roles=Vloge: serverRequiresTlsSslButNoTls=Strežnik zahteva TLS/SSL za prijavo, vendar odpore za TLS/SSL ni mogoče najti. youRequireEncryptionButNoTlsSsl=Vi zahtevate šifriranje, podpore za TLS/SSL pa ni mogoče najti. saslError=Napaka SASL: %s pingTimedOut=Časovna prekoračitev pinga invalidXmppId=Neveljaven ID za XMPP invalidXmppIdUsernamePortionMustBe=Neveljaven ID za XMPP. Del uporabniškega imena mora biti določen. invalidXmppIdDomainMustBeSet=Neveljaven ID za XMPP. Domena mora biti določena. malformedBoshUrl=Nepravilno oblikovan URL BOSH registrationOfSuccessful=Registracija %s@%s uspela! registrationToSuccessful=Registracija v %s uspela! registrationSuccessful=Registracija uspela! registrationFailed=Napaka pri registraciji registrationFromSuccessfullyRemoved=Registracija z %s uspešno odstranjena unregistrationSuccessful=Odregistracija uspela! unregistrationFailed=Napaka pri odregistraciji state=Zvezna država postalCode572ed696=Poštna številka phone=Telefon date=Datum alreadyRegistered=Že registriran name=Ime unregister=Odregistriraj se pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=Za spremembo registracije svojega računa morate izpolniti spodnja polja. pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=Za registracijo novega računa morate izpolniti spodnja polja. registerNewXmppAccount=Registriraj nov račun za XMPP register=Registriraj se changeAccountRegistrationAt=Spremeni registracijo računa za %s registerNewAccountAt=Registriraj nov račun za %s changeRegistration=Spremeni registracijo errorUnregisteringAccount=Napaka pri odregistraciji računa accountSuccessfullyUnregistered=Račun je bil uspešno odregistriran initializingStream=Inicializacija toka initializingSslTls=Inicializacija SSL/TLS authenticating=Overovljanje reInitializingStream=Ponovna inicializacija toka serverDoesnTSupportBlocking=Strežnik ne podpira blokiranja notAuthorized=Nepooblaščeno mood=Razpoloženje nowListening=Zdaj posluša both=Oboje fromToPending=Od (Za čakajoče) from=Od to=Za noneToPending=Brez (Za čakajoče) none=brez subscription=Naročilo moodText=Besedilo razpoloženja allowBuzz=Dovoli stresanje moodName=Ime razpoloženja moodComment=Komentar razpoloženja tuneArtist=Izvajalec/skladatelj tuneTitle=Naslov skladbe tuneAlbum=Album skladbe tuneGenre=Žanr skladbe tuneComment=Komentar skladbe tuneTrack=Sled skladbe tuneTime=Čas skladbe tuneYear=Letnica skladbe tuneUrl=URL skladbe passwordChanged=Geslo spremenjeno yourPasswordHasBeenChanged=Vaše geslo je bilo spremenjeno. errorChangingPassword=Napaka pri spreminjanju gesla changeXmppPassword=Spremeni geslo XMPP pleaseEnterYourNewPassword=Vnesite svoje novo geslo setUserInfo=Nastavi informacije o uporabniku … changePassword=Spremeni geslo … searchForUsers=Najdi uporabnike … badRequest=Napačna zahteva conflict=Spor featureNotImplemented=Možnost ni uvedena forbidden=Prepovedano gone=Ni na voljo internalServerError=Notranja napaka strežnika itemNotFound=Predmeta ni mogoče najti malformedXmppId=Nepravilno oblikovan ID za XMPP notAcceptable=Ni mogoče sprejeti notAllowed=Ni dovoljeno paymentRequired=Zahtevano plačilo recipientUnavailable=Dobitnik ni na voljo registrationRequired=Zahtevana registracija remoteServerNotFound=Oddaljenega strežnika ni mogoče najti remoteServerTimeout=Časovna omejitev oddaljenega strežnika je potekla serverOverloaded=Strežnik je preobremenjen serviceUnavailable=Storitev ni dostopna subscriptionRequired=Zahtevano naročilo unexpectedRequest=Nepričakovana zahteva authorizationAborted=Pooblastitev prekinjena incorrectEncodingInAuthorization=Napačno kodiranje pri pooblastitvi invalidAuthzid=Neveljaven ID pooblastila invalidAuthorizationMechanism=Neveljaven mehanizem pooblastil authorizationMechanismTooWeak=Prešibek mehanizem pooblastil temporaryAuthenticationFailure=Napaka začasne overovitve authenticationFailure=Napaka pri overovitvi badFormat=Napačna oblika badNamespacePrefix=Napačna predpona imenskega prostora resourceConflict=Spor vira connectionTimeout=Časovna omejitev povezave potekla hostGone=Gostitelj ni na voljo hostUnknown=Neznan gostitelj improperAddressing=Neustrezno naslavljanje invalidId=Neveljaven ID invalidNamespace=Neveljaven imenski prostor invalidXml=Neveljaven XML nonMatchingHosts=Neujemajoči gostitelji policyViolation=Zloraba politike remoteConnectionFailed=Oddaljena povezava ni uspela restrictedXml=Omejen XML seeOtherHost=Glej druge gostitelje systemShutdown=Izklop sistema undefinedCondition=Nedoločen pogoj unsupportedEncoding=Nepodprto kodiranje unsupportedStanzaType=Nepodprta vrsta vrstice unsupportedVersion=Nepodprta različica xmlNotWellFormed=Slabo oblikovan XML streamError=Napaka toka unableToBanUser=Ni mogoče prepovedati uporabnika %s unknownAffiliation=Neznana včlanitev: "%s" unableToAffiliateUserAs=Uporabnika %s ni mogoče včlaniti kot "%s" unknownRole=Neznana vloga: "%s" unableToSetRoleForUser=Ni moč določiti vloge "%s" za uporabnika: %s unableToKickUser=Ni mogoče brcniti uporabnika %s unableToPingUser=Uporabnika %s ni mogoče pingniti unableToBuzzBecauseThereIsNothing=Ni mogoče stresti, saj o osebi %s ni ničesar znanega. unableToBuzzBecauseMightBeOffline=Ni mogoče stresti, saj je oseba %s morda nepovezana. unableToBuzzBecauseDoesNotSupport=Osebe %s ni mogoče stresti, ker tega dejanja ne podpira ali zdaj ne želi prejemati tresenja. buzz=Tresljaj hasBuzzedYou=Uporabnik %s vas je stresel. buzzing=Stresanje uporabnika %s … unableToInitiateMediaWithInvalidJid=Medija z %s ni mogoče iniciirati: neveljaven JID unableToInitiateMediaWithUserIs=Medija z %s ni mogoče iniciirati: uporabnik ni povezan unableToInitiateMediaWithNotSubscribed=Medija %s ni mogoče iniciirati: niste naročeni na stanja prisotnosti osebe mediaInitiationFailed=Iniciacija medija ni uspela pleaseSelectTheResourceOfWithWhich=Izberite vir %s, s katerim bi radi začeli medijsko sejo. selectAResource=Izberite vir initiateMedia=Iniciiraj medij accountDoesNotSupportPepCanT=Ta račun ne podpira PEP, razpoloženja ni mogoče nastaviti. configConfigureAChatRoom=config: Nastavi pogovorno sobo. configureConfigureAChatRoom=configure: Nastavi pogovorno sobo. partMessageLeaveTheRoom=part [sporočilo]: Zapusti sobo. registerRegisterWithAChatRoom=register: Registriraj se v pogovorno sobo. topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [nova tema]: Oglej si ali spremeni temo. banLtUserGtReasonBanA=ban <uporabnik> [razlog]: Prepovej uporabnika v sobi. affiliateLtOwnerAdminMemberOutcastNone=affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [vzdevek1] [vzdevek2] …: Pridobi navezavo uporabnikov ali nastavi navezavo uporabnikov na sobo. roleLtModeratorParticipantVisitorNoneGt=role <moderator|participant|visitor|none> [vzdevek1] [vzdevek2] …: Pridobi uporabnike z vlogo ali nastavi vlogo uporabnikov v sobi. inviteLtUserGtMessageInviteA=invite <uporabnik> [sporočilo]: Povabite uporabnika v sobo. joinLtRoomGtPasswordJoinA=join: <soba> [geslo]: Pridruži se pomenku na tem strežniku. kickLtUserGtReasonKickA=kick <uporabnik> [razlog]: Brcni uporabnika iz sobe. msgLtUserGtLtMessageGt=msg <uporabnik> <sporočilo>: Pošljite zasebno sporočilo drugemu uporabniku. pingLtJidGtPingAUser=ping <jid>: Pingni uporabnika/komponento/strežnik. buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz: Stresite prijatelja, da vas bo opazil moodSetCurrentUserMood=mood: Določite trenutno počutje uporabnika extendedAway=Odsotnost - Napredno xmppProtocolPlugin=Vtičnik za protokol XMPP # Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im domain=Domena useOldStyleSsl=Uporabi SSL stare vrste allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=Dovoli overovitev z navadnim besedilom preko nešifriranih toka connectPort=Poveži vrata connectServer=Poveži se na strežnik fileTransferProxies=Posredovalni strežniki za prenos datotek boshUrl=URL BOSH showCustomSmileys=Pokaži smejčke po meri … hasLeftTheConversation=%s je zapustil pogovor. messageFrom=Sporočilo od %s hasSetTheTopicTo=%s je spremenil temo na: %s theTopicIs=Tema je: %s messageDeliveryToFailed=Dostava sporočila za uporabnika %s ni uspela: %s xmppMessageError=Napaka sporočila XMPP code=(Koda %s) aCustomSmileyInTheMessageIs=Smeška po meri v sporočilu ni mogoče poslati, ker je prevelik. xmppStreamHeaderMissing=Manjkajoča glava toka XMPP xmppVersionMismatch=Neujemanje različice XMPP xmppStreamMissingId=Manjkajoči ID toka XMPP xmlParseError=Napaka pri razčlenjevanu XML errorJoiningChat=Napaka pri pridruževanju pomenku %s errorInChat=Napaka v pomenku %s createNewRoom=Ustvari novo sobo youAreCreatingANewRoomWould=Ustvarili boste novo sobo. Jo želite najprej nastaviti ali boste sprejeli privzete nastavitve? _configureRoom=_Nastavi sobo _acceptDefaults=_Sprejmi privzeto noReason=Ni razloga youHaveBeenKicked=Brcnjeni ste bili: (%s) kicked=Brcnjeni (%s) unknownErrorInPresence=Prišlo je do neznane napake unableToSendFileToUserDoes=Ni mogoče poslati datoteke %s, ker uporabnik ne podpira prenosov datotek fileSendFailed=Pošiljanje datoteke ni uspelo unableToSendFileToInvalidJid=Sporočila k %s ni mogoče poslati, neveljaven JID unableToSendFileToUserIs=Datoteke %s ni mogoče poslati, ker uporabnik ni povezan unableToSendFileToNotSubscribed=Datoteke %s ni mogoče poslati, ker nimate dostopa do stanja uporabnikove prisotnosti pleaseSelectTheResourceOfToWhich=Izberite, kateremu viru %s bi radi poslali datoteko sendFile=Pošlji datoteko afraid=Boječ amazed=Osupel amorous=Zaljubljen angry=Jezen annoyed=Vznejevoljen anxious=Vznemirjen aroused=Vzburjen ashamed=Osramočen bored=Zdolgočasen brave=Pogumen calm=Miren cautious=Previden cold=Zebe me confident=Zaupljiv confused=Zmešan contemplative=Globokomiseln contented=Zadovoljen cranky=Razdražljiv crazy=Nor creative=Ustvarjalen curious=Radoveden dejected=Malosrčen depressed=Depresiven disappointed=Razočaran disgusted=V gnusu dismayed=Potrt distracted=Raztresen embarrassed=V zadregi envious=Nevoščljiv excited=Razburjen flirtatious=Spogledljiv frustrated=Frustriran grateful=Hvaležen grieving=Žalujoč grumpy=Tečno guilty=Kriv happy=Vesel hopeful=Upajoč hot=Vroče humbled=Ponižen humiliated=Ponižan hungry=Lačen hurt=Prizadet impressed=Prevzet inAwe=Zgrožen inLove=Zaljubljen indignant=Razkačen interested=Zavzet intoxicated=Omamljen invincible=Nepremagljiv jealous=Ljubosumen lonely=Osamljen lost=Izgubljen lucky=Srečko mean=Zloben moody=Muhast nervous=Živčen neutral=Neopredeljen offended=Užaljen outraged=Razbesnel playful=Razigran proud=Ponosen relaxed=Sproščen relieved=Odleglo mi je remorseful=Skesan restless=Nemiren sad=Žalosten sarcastic=Sarkastičen satisfied=Zadovoljen serious=Resen shocked=Ogorčen shy=Sramežljiv sick=Bolno sleepy=Zaspan spontaneous=Spontan stressed=Pod stresom strong=Močan surprised=Presenečen thankful=Hvaležen thirsty=Žejen tired=Utrujen undefined=Nedoločen weak=Šibak worried=Zaskrbljen setUserNickname=Nastavi uporabniški vzdevek pleaseSpecifyANewNicknameForYou=Prosimo, vnesite svoj nov vzdevek. thisInformationIsVisibleToAllContacts=Ti podatki so vidni vsem stikom s seznama prijateljev, zato izberite nekaj primernega. set=Nastavi setNickname=Nastavi vzdevek … actions=Dejanja selectAnAction=Izberi dejanje