passwordIsRequiredToSignOn=登入時需要密碼。 ok=確定 cancel=取消 newPasswordsDoNotMatch=新密碼並不相符。 save=儲存 unknown=未知 buddies=好友 unknownErroraee9784c=未知錯誤 message=訊息 email=電子郵件 password=密碼 passwordAgain=舊密碼(再次確認) lastName8d3f5eff=姓 firstName20db0bfe=名 nickname=網名 city=城市 offline=離線 available=上線 chatty=想聊天 doNotDisturb=請勿打擾 away=離開 status=狀態 firstNamebc910f8b=名 connecting=連線中 useEncryptionIfAvailable=當伺服器支援時,使用加密功能 requireEncryption=使用加密 connectionSecurity=連線安全 currentTopicIs=現在的主題為:%s noTopicIsSet=沒有設定主題 lostConnectionWithServer=與伺服器之間的連線突然中斷:%s _password=密碼(_P): sslSupportUnavailable=沒有 SSL 支援 unableToConnect=無法連線 serverClosedTheConnection=伺服器關閉了連線 username=使用者 youHaveBeenKickedBy=你被 %s 踢出:(%s) kickedBy=被 %s 踢出 (%s) invalidNickname=網名無效 nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick <新網名>:改變你的網名。 unknownErrorb3ea5d49=未知錯誤 adHocCommandFailed=臨時指令失敗 execute=執行 serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=伺服器需要經由未經加密的串流進行明文認證 invalidResponseFromServer=伺服器送來了無效的回應 serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=伺服器並不提供任何一種被支援的認證方式 requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=%s 需要經由未經加密的串流進行明文認證。允許並繼續進行認證? plaintextAuthentication=明文認證 youRequireEncryptionButItIsNot=你要求加密,但這伺服器沒有加密功能。 invalidChallengeFromServer=伺服器送來了無效的驗證挑戰 serverThinksAuthenticationIsCompleteButClient=伺服器認為驗證程序已經完畢,但用戶端不認同 invalidEncoding=編碼無效 unsupportedExtension=不支援的擴充功能 unexpectedResponseFromTheServerThisMay=伺服器送出非預期的回應,這個情況有可能表示你正在遭受中間人攻擊 (MITM attack) theServerDoesSupportChannelBindingBut=伺服器支援頻道繫結,但似乎沒有廣播這項功能,這個情況很可能表示你正在遭受中間人攻擊 (MITM attack) serverDoesNotSupportChannelBinding=伺服器不支援頻道繫結 unsupportedChannelBindingMethod=不支援的頻道繫結方法 userNotFound=找不到該使用者 invalidUsernameEncoding=帳號編碼無效 resourceConstraint=伺服器資源短缺 unableToCanonicalizeUsername=無法把帳號轉成正則形態 unableToCanonicalizePassword=無法把密碼轉成正則形態 maliciousChallengeFromServer=伺服器送來了惡意的驗證挑戰 unexpectedResponseFromServer=伺服器發出了奇怪的回應 theBoshConnectionManagerTerminatedYourSession=BOSH 連線管理員中斷了你的工作階段。 noSessionIdGiven=沒有給定工作階段代碼 unsupportedVersionOfBoshProtocol=不支援的 BOSH 協定版本 unableToEstablishAConnectionWithThe29c32689=無法與伺服器建立連線 unableToEstablishAConnectionWithThedf48a456=無法與伺服器建立連線:%s unableToEstablishSslConnection=無法建立 SSL 連線 fullName=全名 familyName=姓 givenName=名 url=URL streetAddress=街道地址 extendedAddress=地址(續) locality=市/村 region=省/州 postalCode25f75488=郵遞編號 country=國家 telephone=電話 organizationName=所屬機構 organizationUnit=所屬部門 jobTitle=職銜 role=職責 birthday=生日 description=描述 editXmppVcard=編輯 XMPP vCard allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=以下所有的欄位都是選擇性的。你只要輸入你想輸入你想填入的訊息即可。 client=用戶端 operatingSystem=作業系統 localTime=本地端時間: idle=閒置 priority=優先次序 uptime=工作時間 loggedOff=已登出 ago=%s前 middleName=英文別名 address=地址 pOBox=郵政信箱 photo=照片 logo=標誌 willNoLongerBeAbleToSee=%s 將不再可以檢視你的狀態更新。你要繼續這個動作嗎? cancelPresenceNotification=取消發出狀態資訊通知(移除自己) unHideFrom=現身給此好友 temporarilyHideFrom=暫時隱身於此好友 reRequestAuthorization=要求或重新要求認證 unsubscribe=取消訂閱狀態資訊(移除好友) initiate_chat=開啟聊天室(_C) logIn=登入 logOut=登出 jid=JID lastName77587239=姓 theFollowingAreTheResultsOfYour=以下為搜尋結果 findAContactByEnteringTheSearch=請在適用欄位填寫搜尋條件,以便搜尋想找的聯絡人。注意:所有欄位均支援以萬用字符 (%) 搜尋 directoryQueryFailed=查詢目錄伺服器失敗 couldNotQueryTheDirectoryServer=無法查詢目錄伺服器 serverInstructions=伺服器指令:%s fillInOneOrMoreFieldsTo=填入一個或多個欄位,以搜尋XMPP使用者。 emailAddress=電子郵件地址 searchForXmppUsers=搜尋XMPP使用者 search=搜尋 invalidDirectory=無效目錄 enterAUserDirectory=進入使用者目錄。 selectAUserDirectoryToSearch=選擇一個使用者目錄以進行搜尋 searchDirectory=搜尋目錄 _room=聊天室(_R): _server=伺服器(_S): _handle=網名(_H): isNotAValidRoomName=%s 不是一個有效的聊天室名稱 invalidRoomName=聊天室名稱無效 isNotAValidServerName=%s 不是一個有效的伺服器名稱 invalidServerName=伺服器名稱無效 isNotAValidRoomHandle=%s 不是一個有效的網名 invalidRoomHandle=網名無效 configurationError=設定錯誤 unableToConfigure=無法設定 roomConfigurationError=聊天室設定錯誤 thisRoomIsNotCapableOfBeing=這個聊天室不支援設定 registrationError=註冊錯誤 nickChangingNotSupportedInNonMuc=在非 MUC 模式的聊天室內不支援修改網名 error=錯誤 errorRetrievingRoomList=讀取聊天室清單時發生錯誤 invalidServer=無效的伺服器名稱 enterAConferenceServer=登入會議伺服器 selectAConferenceServerToQuery=選擇查詢的會議伺服器 findRooms=尋找聊天室 affiliations=從屬關係: noUsersFound=找不到任何使用者 roles=身份: serverRequiresTlsSslButNoTls=伺服器要求使用 TLS/SSL,但找不到 TLS/SSL 支援。 youRequireEncryptionButNoTlsSsl=你要求加密,但找不到 TLS/SSL 支援。 saslError=SASL 錯誤:%s pingTimedOut=Ping逾時 invalidXmppId=XMPP 帳號無效 invalidXmppIdUsernamePortionMustBe=XMPP 帳號無效,使用者名稱部分是必須設定的。 invalidXmppIdDomainMustBeSet=XMPP 帳號無效,域名是必須設定的。 malformedBoshUrl=畸型的 BOSH 網址 registrationOfSuccessful=成功註冊 %s@%s registrationToSuccessful=成功註冊 %s registrationSuccessful=註冊成功 registrationFailed=註冊失敗 registrationFromSuccessfullyRemoved=成功移除 %s 的註冊 unregistrationSuccessful=移除註冊成功 unregistrationFailed=移除註冊失敗 state=省/州 postalCode572ed696=郵遞編號 phone=電話 date=日期 alreadyRegistered=已經註冊 name=名稱 unregister=移除註冊 pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=請填寫以下資料以更新你的註冊資料。 pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=為你的新帳戶註冊,請填寫下列資料: registerNewXmppAccount=註冊新的 XMPP 帳戶 register=註冊 changeAccountRegistrationAt=更改 %s 上的註冊資訊 registerNewAccountAt=註冊在 %s 的新帳號 changeRegistration=更改註冊資訊 errorUnregisteringAccount=移除帳號註冊錯誤 accountSuccessfullyUnregistered=移除帳號註冊成功 initializingStream=串流初始中 initializingSslTls=SSL/TLS 初始中 authenticating=認證中 reInitializingStream=串流重新初始中 serverDoesnTSupportBlocking=伺服器不支援封鎖 notAuthorized=未認證 mood=心情 nowListening=正在聽的音樂 both=訂閱及發出狀態資訊通知(已互相認證) fromToPending=訂閱對方狀態資訊,未認證發出狀態資訊通知 from=訂閱對方狀態資訊 to=發出狀態資訊通知 noneToPending=無,等待認證發出狀態資訊通知 none=無 subscription=狀態資訊訂閱 moodText=情緒描述 allowBuzz=允許「嗶」功能 moodName=情緒名稱 moodComment=情緒備註 tuneArtist=樂手名稱 tuneTitle=樂曲名稱 tuneAlbum=專輯名稱 tuneGenre=樂曲種類 tuneComment=樂曲註釋 tuneTrack=樂曲 ID tuneTime=樂曲長度 tuneYear=作曲年份 tuneUrl=樂曲網址 passwordChanged=密碼修改成功 yourPasswordHasBeenChanged=成功修改了你的密碼。 errorChangingPassword=修改密碼期間出現錯誤 changeXmppPassword=修改 XMPP 密碼 pleaseEnterYourNewPassword=請輸入你的新密碼 setUserInfo=設定使用者資訊… changePassword=修改密碼… searchForUsers=搜尋使用者… badRequest=傳送網址時發生了不明的錯誤 conflict=名稱或位址衝突 featureNotImplemented=該功能尚未實作 forbidden=權限不夠 gone=已離線 internalServerError=伺服器內部錯誤 itemNotFound=項目未找到 malformedXmppId=畸型的 XMPP 帳號 notAcceptable=無法接受 notAllowed=不被允許 paymentRequired=必須付款 recipientUnavailable=暫時無法聯絡接收者 registrationRequired=必須註冊 remoteServerNotFound=遠端伺服器未找到 remoteServerTimeout=遠端伺服器逾時 serverOverloaded=伺服器超載 serviceUnavailable=不提供該項服務 subscriptionRequired=必須訂閱狀態資訊 unexpectedRequest=未預期的要求 authorizationAborted=認證取消 incorrectEncodingInAuthorization=認證含錯誤的編碼 invalidAuthzid=無效的 authzid invalidAuthorizationMechanism=無效的認證機制 authorizationMechanismTooWeak=認證機制太薄弱了 temporaryAuthenticationFailure=認證暫時失敗 authenticationFailure=認證失敗 badFormat=無效的格式 badNamespacePrefix=無效的 Namespace Prefix resourceConflict=已經以指定的 Resource 在其他地方登入 connectionTimeout=連線已逾時 hostGone=伺服器已不再支援所指定的伺服器名稱 hostUnknown=不明的伺服器名稱 improperAddressing=錯誤的定址 invalidId=帳號無效 invalidNamespace=命名空間無效 invalidXml=無效的 XML nonMatchingHosts=主機名稱不相乎 policyViolation=違反了服務政策 remoteConnectionFailed=無法連線至認證所需的遠端資源 restrictedXml=XML 中存在有 Jabber 協定不容許的 XML 元素 seeOtherHost=伺服器在認證期間要求了重新導向至另一伺服器 systemShutdown=伺服器目前在關機中 undefinedCondition=傳送網址時發生了不明的錯誤 unsupportedEncoding=伺服器不支援指定的字符編碼 unsupportedStanzaType=伺服器不支援指定的段落類別 (Stanza Type) unsupportedVersion=不支援指定的 XMPP 版本 xmlNotWellFormed=XML 文件格式有問題 streamError=串流錯誤 unableToBanUser=無法禁止使用者 %s unknownAffiliation=不明的從屬關係:「%s」 unableToAffiliateUserAs=無法將使用者 %s 與這聊天室的從屬關係設定為「%s」 unknownRole=不明的身份:「%s」 unableToSetRoleForUser=無法將使用者 %2$s 的身份設定為「%1$s」 unableToKickUser=無法踢出使用者 %s unableToPingUser=無法 Ping 使用者 %s unableToBuzzBecauseThereIsNothing=無法「嗶」%s ,因為沒有有關對方的任何資料。 unableToBuzzBecauseMightBeOffline=無法「嗶」%s ,因為對方目前可能離線。 unableToBuzzBecauseDoesNotSupport=無法「嗶」%s ,因為對方的用戶端不支援這個功能,或者目前關閉了這個功能。 buzz=嗶! hasBuzzedYou=%s「嗶」了你一聲 buzzing=正在給 %s 一個嗶… unableToInitiateMediaWithInvalidJid=無法與 %s 進行媒體通話,因為這個 JID 是無效的 unableToInitiateMediaWithUserIs=無法與 %s 進行媒體通話,因為對方目前沒有連線 unableToInitiateMediaWithNotSubscribed=無法與 %s 進行媒體通話,因為未有訂閱對方的狀態資訊 mediaInitiationFailed=媒體通話啟動失敗 pleaseSelectTheResourceOfWithWhich=請指定與 %s 的那一個 Resource 進行媒體通話。 selectAResource=選擇一個 Resource initiateMedia=媒體通話 accountDoesNotSupportPepCanT=這個帳號不支援 PEP,所以無法設定情緒。 configConfigureAChatRoom=config:設定一個聊天室 configureConfigureAChatRoom=configure:設定一個聊天室 partMessageLeaveTheRoom=part [訊息]:離開聊天室。 registerRegisterWithAChatRoom=register:加入一個聊天室 topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [新主題]:檢視或修改聊天主題 banLtUserGtReasonBanA=ban <使用者> [理由]:禁止某使用者進入聊天室 affiliateLtOwnerAdminMemberOutcastNone=affiliate <使用者> <owner|admin|member|outcast|none> [網名1] [網名2] …: 取得與聊天室有從屬關係的使用者,或設定使用者與這聊天室內的從屬關係 roleLtModeratorParticipantVisitorNoneGt=role <moderator|participant|visitor|none> [網名1] [網名2] …: 取得在聊天室有身份的使用者,或設定使用者在這聊天室內的身份。 inviteLtUserGtMessageInviteA=invite <使用者> [訊息]:邀請使用者進入聊天室 joinLtRoomGtPasswordJoinA=join: <聊天室> [密碼]:加入位於這個伺服器的一個聊天室 kickLtUserGtReasonKickA=kick <使用者> [理由]:將使用者從聊天室中踢出。 msgLtUserGtLtMessageGt=msg <使用者> <訊息>:傳送私人訊息給另一個使用者。 pingLtJidGtPingAUser=ping <jid>:Ping 一個使用者/組件/伺服器。 buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz: 給好友一個「嗶」引他(她)注意 moodSetCurrentUserMood=mood: 設定目前的使用者情緒 extendedAway=長時間離開 xmppProtocolPlugin=XMPP 協定模組 # Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im domain=域名 useOldStyleSsl=以舊式的 SSL 方式加密 allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=允許使用明文,在未經加密的串流上進行認證 connectPort=連線埠 connectServer=連結伺服器 fileTransferProxies=檔案傳輸代理伺服器 boshUrl=BOSH 網址 showCustomSmileys=顯示自定表情 hasLeftTheConversation=%s 已經離開這個交談。 messageFrom=由 %s 發出的訊息 hasSetTheTopicTo=%s 把聊天主題設定為:%s theTopicIs=主題:%s messageDeliveryToFailed=無法傳送訊息到 %s:%s xmppMessageError=XMPP 訊息錯誤 code=(代碼 %s) aCustomSmileyInTheMessageIs=訊息中含有一個因檔案大小超過上限而無法送出的自選表情。 xmppStreamHeaderMissing=找不到 XMPP 串流標頭 xmppVersionMismatch=XMPP 版本不符 xmppStreamMissingId=XMPP 串流中找不到識別符 xmlParseError=XML 分析錯誤 errorJoiningChat=加入聊天室 %s 時發生錯誤 errorInChat=聊天室 %s 發生錯誤 createNewRoom=建立新聊天室 youAreCreatingANewRoomWould=你正要建立一個新的聊天室,你要設定它,還是使用預設值? _configureRoom=設定聊天室(_C) _acceptDefaults=使用預設值(_A) noReason=沒有給予原因 youHaveBeenKicked=你已被踢出:(%s) kicked=已被踢出 (%s) unknownErrorInPresence=不明的狀態資訊錯誤 unableToSendFileToUserDoes=無法傳送檔案至 %s,因為對方不支援檔案傳輸 fileSendFailed=傳送檔案失敗 unableToSendFileToInvalidJid=無法送出訊息給 %s,因為這個 JID 是無效的 unableToSendFileToUserIs=無法傳送檔案至 %s,因為對方目前沒有連線 unableToSendFileToNotSubscribed=無法傳送檔案至 %s,因為未有訂閱對方的狀態資訊 pleaseSelectTheResourceOfToWhich=請指定檔案應該傳送至 %s 的那一個 Resource sendFile=傳送檔案 afraid=害怕 amazed=驚訝 amorous=動情 angry=憤怒 annoyed=煩厭 anxious=憂慮 aroused=興奮 ashamed=慚愧 bored=發悶 brave=勇敢 calm=平靜 cautious=謹慎 cold=被人冷落 confident=自信 confused=困惑 contemplative=靜思中 contented=滿意 cranky=心煩意亂 crazy=失控 creative=有創意 curious=好奇 dejected=意氣消沉 depressed=抑鬱 disappointed=失望 disgusted=嘔心 dismayed=失去勇氣 distracted=分心 embarrassed=羞恥 envious=嫉妒 excited=興奮 flirtatious=風騷 frustrated=受挫 grateful=感恩 grieving=悲痛 grumpy=暴躁 guilty=內疚 happy=開心 hopeful=滿懷希望 hot=熱 humbled=自覺卑微 humiliated=被人侮辱 hungry=肚餓 hurt=受傷 impressed=印象良好 inAwe=敬畏 inLove=戀愛中 indignant=憤慨 interested=有興趣 intoxicated=喝醉了 invincible=無敵 jealous=嫉妒 lonely=寂寞 lost=迷失 lucky=幸運 mean=充滿惡意 moody=情緒不穩定 nervous=神經質 neutral=心情平淡 offended=受辱 outraged=忿怒 playful=調皮 proud=驕傲 relaxed=輕鬆 relieved=鬆一口氣 remorseful=懊悔 restless=無法安靜 sad=憂愁 sarcastic=諷刺 satisfied=滿意 serious=嚴肅 shocked=大吃一驚 shy=膽怯/害羞 sick=生病 sleepy=想睡 spontaneous=隨意 stressed=有壓力 strong=強 surprised=驚奇 thankful=滿心感謝 thirsty=口渴 tired=疲倦 undefined=其他情緒 weak=虛弱 worried=擔心 setUserNickname=設定使用者網名 pleaseSpecifyANewNicknameForYou=請為你自己設定新的網名。 thisInformationIsVisibleToAllContacts=這是你好友清單上的全部聯絡人都會看得見的,請作出適當的選擇。 set=設定 setNickname=設定網名… actions=動作 selectAnAction=選擇一個動作